-
1 нрав
1) General subject: character, customs, disposition (he is of a cheerful disposition - у него весёлый характер), humor, humour, nature, temper, temperament, demeanor2) Law: custom3) Australian slang: cob -
2 нрав
м.disposition, temperэто ему не по нраву — he doesn't like it; it goes against the grain with him идиом.
-
3 нрав
м.1) ( характер) disposition, temperу него́ весёлый нрав — he is of a cheerful disposition
2) мн. ( обычаи) customs; morals and mannersдруги́е времена́ - други́е нрав — customs change with the times, times change
••прийти́сь по нраву кому́-л — be to smb's liking
она́ пришла́сь ему́ по нраву — he liked her
не по нраву кому́-л — not to smb's liking
э́то мне не по нраву — I don't like that
-
4 характер
Русское существительное характер относится к свойствам одушевленных и неодушевленных предметов, а также относится и к действиям. Английские соответствия различаются между собой по этим же аспектам, а также указывают на источник этих свойств, тип человека, совокупность психических черт человека, его поведение и привычки в повседневном общении с другими людьми.1. temper — характер, нрав, самообладание, выдержка (предполагает характер, сложившийся в результате жизненного опыта, общения с людьми, изменяющийся под их воздействием): a sociable temper— общительный характер; bad temper — дурной характер; a man of/with a hot (explosive) temper — человек легковозбудимого (необузданного) нрава; a man of quick/fiery temper — человек вспыльчивого нрава; to have a calm (even, cool, cheerful, sweet. sociable, critical) temper — быть по характеру спокойным (ровным, хладнокровным, бодрым, добрым, общительным, критически настроенным) человеком; to spoil smb's temper — портить чей-либо характер/испортить чей-либо характер; to show/to display temper — проявить характер/ проявить нрав; to have a bad (short, weak, stubborn) temper — иметь тяжелый (вспыльчивый, слабый, упрямый) характер; to keep one's temper — владеть собой; to restrain one's temper —сдерживать себя; to control one's temper — держать себя в руках; to master one's temper — не терять самообладания; to lose one's temper — выйти из себя/потерять самообладание; to recover one's temper — овладеть собой/взять себя в руки/успокоиться; to put smb out of temper — вывести кого-либо из себя/разозлить кого-либо; to fly/to get/to go into a temper — вспылить/сорваться/рассердиться; to be in a temper — быть злым/сердиться; to be in a good (bad) temper — быть в хорошем (плохом) настроении/расположении духа She said so out of ill temper. — Она так говорит из-за своего плохого характера. Не is a man of ungovernable (uncontrolled/merciless, curious) temper. — Он неуправляем (безжалостен, любознателен). We have felt a taste of his temper. — Мы на себе испытали его нрав./Мы на себе испытали его характер. I know her temper. — Я знаю ее нрав./Я знаю ее вспыльчивость. Don't lose your temper for nothing with him. — He злись на него по пустякам./Не злись на него из-за мелочей. My temper is often tried by noise. — Шум нередко подвергает испытанию мой характер./Шум нередко подвергает испытанию мою выдержку. Не said so in a fit/outburst of temper. — Он сказал это в раздражении./ Он сказал это в приступе гнева. The boy has a temper. — Мальчик вспыльчив./У мальчика есть норов. I never saw him out of temper. — Я никогда не видел, чтобы он был не в духе. His temper is improving with years. — С годами его характер становится лучше.2. nature — характер (подразумевает врожденные или унаследованные свойства; может относиться как к живым существам, так и к неодушевленным предметам): strong nature — сильный характер; a cruel (cheerful) person by nature — жестокий (веселый) человек по природе/жестокий (веселый) человек по характеру Nothing could change his difficult nature. — Ничто не могло изменить его трудный характер, Irvin has got a lovely, easy-going nature. — У Ирвина прекрасный, легкий характер. Jane wouldn't lie, it is not in her nature. — Джейн врать не будет, это не и ее характере. Не was, by nature, a man of few words. — Он по натуре был немногословен. I tried to appeal to her better nature, but she flatly refused to help me. — Я пытался взывать к лучшим чертам ее характера, но она наотрез отказала мне в помощи. Of course she is jealous — it is only human nature. — Она конечно ревнива, но это же в природе человека. The true nature of their difficulties was never found out. — Никто никогда так и не обнаружил истинного характера их трудностей. In the nature of things, there must be occasional accidents. — По природе вещей катастрофы должны случаться. It is the nature of plastics to melt under high temperature. — Характерное свойство пластика в том, что он плавится при высоких температурах.3. disposition — характер, склонность (особый склад характера, определяющий поведение человека): gentle disposition — мягкий характер; a difficult (disagreeable) disposition — трудный (несговорчивый) характер The film is not suitable for people of a nervous disposition. — Этот фильм не годится для людей с тонкой нервной организацией./Нервным людям этот фильм смотреть не рекомендуется/не следует. Neither side showed the slightest disposition to compromise. — Ни та, ни другая сторона/ни одна из сторон не проявила склонности к компромиссу. Не is not known for having a friendly disposition. — Всем известно, что он не обладает дружелюбным характером. Не has a disposition towards criminal behaviour. — У него склонность к криминальному поведению. Не has shown a disposition to take unnecessary risk. — Он проявил склонность к ненужному риску.4. character — характер (подразумевает оценку характера, психического склада с точки зрения моральных норм; обозначает соединение разных моральных свойств, таких как храбрость, такт и т. п., которые создают тип человека): a man of strong (weak) character — человек сильного (слабого) характера This is a serious side of her character. — Это сильная сторона ее характера. I can't believe she lied to me — it seems so out of her character. — He могу поверить, что она мне наврала, — этотак на нее непохоже./Не могу поверить, что она мне наврала, — это не в ее характере. Openness is at the heart of his character. — Открытость — главная черта его характера./Огкрытость — основная черта его характера. In only ten years the whole character of the school has changed. — Характер школы изменился всего за десять лет./Характер обучения изменился всего за десять лет. Liquids are different in character from solids and gases. — Свойства жидкостей отличаются от свойств твердых тел и газа. These new houses have very little character. — В этих новых домах нет ничего оригинального./В этих новых домах нет ничего индивидуального. She is a woman of great character. — Она женщина с сильным/выдающимся характером. -
5 расположение
с.1. ( размещение) disposition, arrangementквартирное расположение воен. — billets pl.
расположение участка, сада и т. п. — situation of a plot, garden, etc.
проникать в расположение войск противника — penetrate the enemy's positions / lines
3. (порядок размещения чего-л.) arrangement, layoutрасположение слов грам. — word-order
4. ( симпатия) favour, liking, inclinationпользоваться чьим-л. расположением — enjoy smb.'s favour, be liked by smb.; be in smb.'s good books идиом.
заслужить чьё-л. расположение — win* smb.'s favour, gain smb.
искать чьего-л. расположения — court smb., curry favour with smb.
снискать чьё-л. расположение — win* smb.'s favour
5. (к; наклонность) inclination (to, for); disposition (to), propensity (to), bias (towards); (к музыке, искусству и т. п. тж.) disposition (for), taste (for)расположение к болезни, полноте — tendency to illness, stoutness
6. ( настроение) disposition, moodрасположение духа — mood, humour
быть в хорошем расположении духа — be in a good* / cheerful mood, be cheerful, be in (good) spirits
быть в плохом расположении духа — be in a bad* humour
у него нет расположения делать что-л. — he isn't in the mood to do smth.; he is in no mood for doing smth.
-
6 расположение
ср.1) ( размещение)arrangement, order, disposition2) ( местоположение)situation, location; position воен. тж.3) (порядок размещения чего-л.)arrangement, layout4) ( симпатия)inclination, favo(u)r, liking; sympathiesпользоваться чьим-л. расположением — to enjoy smb.'s favo(u)r, be liked by smb.; be in smb.'s good books идиом.
5) (к чему-л.) ( наклонность)inclination (to, for, toward); disposition (to, toward), propensity (to), bias (towards); disposition (for), taste (for) (к музыке, искусству тж.); tendency (toward)6) ( настроение)mind; mood, disposition; desireбыть в хорошем расположении духа — to be in a good/cheerful mood, to be cheerful; to be in (good) spirits
расположение духа — mood, humour; frame of mind
-
7 расположение
с.1) ( размещение) disposition [-'zɪ-], arrangement [-eɪn-]расположе́ние войск по кварти́рам — billeting of the troops
2) ( местоположение) situation, location; воен. тж. positionрасположе́ние са́да — situation of a garden
расположе́ние на ме́стности воен. — location on the ground
проника́ть в расположе́ние войск проти́вника — penetrate the enemy's positions / lines
3) ( порядок размещения) arrangement, layoutрасположе́ние не́рвов — nervation
расположе́ние слов грам. — word order
4) ( симпатия) favour, liking, inclinationпо́льзоваться чьим-л расположе́нием — enjoy smb's favour, be liked by smb; be in smb's good books идиом.
заслужи́ть чьё-л расположе́ние — win smb's favour, gain smb
иска́ть чьего́-л расположе́ния — court smb, curry favour with smb
сниска́ть чьё-л расположе́ние — win smb's favour
5) ( настроение) disposition, moodу него́ нет расположе́ния де́лать что-л — he isn't in the mood to do smth; he is in no mood for doing smth
у него́ нет расположе́ния е́хать туда́ — he is in no mood to go there
6) (к; склонность) inclination (to, for); disposition (to, for), propensity (for)••расположе́ние ду́ха — mood, humour
быть в хоро́шем расположе́нии ду́ха — be in a good / cheerful mood, be cheerful, be in (good) spirits
быть в плохо́м расположе́нии ду́ха — be in a bad humour
-
8 жизнерадостный
1) General subject: ( as) gay as a lark, (as) gayas a lark, (as) jolly as a sandboy, (as) merry as cricket (as lark, as a grig, as maids), blithesome, buoyant, cheerful, chirpy, chirrupy, debonair, eupeptic, exuberant, full of pep, happy as a sand-boy, jocund, jolly as a sand-boy, lively as a cricket, merry, merry as a cricket, on (one's) toes, resilient, rose coloured, rose-coloured, sanguine, upbeat, viable, vivacious, yeasty, jovial2) Colloquial: corky3) Dialect: canty4) Obsolete: gaysome5) Literal: like a cork6) Poetical language: blithe7) Bookish: biophilic, debonnaire8) Jargon: slap-happy, sporty, zingy -
9 настроение
1. climate2. spirit3. tone4. frame of mind5. mood; spirits; frame; disposition6. humor7. humourне в настроении, не в духе — out of humour
8. sentiment9. sentimentality10. temper11. veinу меня нет настроения для этого, я не расположен к этому — I am not in the vein for it
Синонимический ряд:расположение (сущ.) расположение; расположение духа -
10 характер
мвесёлый/мра́чный хара́ктер — a cheerful/gloomy disposition
национа́льный хара́ктер — national character
по хара́ктеру — by character/nature
челове́к с си́льным хара́ктером — a person of firm/strong character, strong-willed/determined person
у него́ доброду́шный хара́ктер — he's good-natured
э́то не в её хара́ктере — this is not like her/not in her nature, this is quite out of character
2) особенность character, nature, typeхара́ктер рабо́ты — nature/type of work
хара́ктер ме́стности — type of terrain
ме́стность но́сит/име́ет гори́стый хара́ктер — the terrain is rocky
-
11 бодрый
1) General subject: ( as) fresh as paint, alive, animated, as fresh as a daisy, awake, bouncy, brisk, bubbly, buoyant, cheerful, cheery, cracking, erect, exhilarated, fierce, fresh, full of pep, hale and hearty, hearty, pepful, peppy, physically vigorous, sprightly, spry, vigorous, (физически) vigorous of body, vivacious, winsome, zippy, jovial4) Literal: like a cork5) Jargon: with it6) Makarov: fit, of buoyant disposition, vigorous of body (физически) -
12 настроение
ср.mood; spirits мн. ч.; frame/attitude (of mind); sentiments мн. ч. (отношение, мнение); disposition ( склонность)быть в дурном/плохом настроении — to be out of humour, to be in a bad mood; to be out of sorts разг.
у меня нет настроения танцевать, я не в настроении танцевать — I am not in a mood for dancing, I don't feel like dancing
быть в хорошем настроении — to be in a good/cheerful mood, to be in good spirits, to be in high feather
плохое настроение — bad mood; low spirits мн. ч.
приподнятое настроение — to elated/elevated/exultant mood
тоскливое настроение — depressed mood, low spirits мн. ч.
••- настроение умов -
13 жизнерадостный
1. blithe2. debonair3. sanguinelyсангвиник, жизнерадостный человек — sanguine person
4. zestful5. zestfully6. cheerful; merry7. buoyantбодрый, жизнерадостный — of buoyant disposition
Синонимический ряд:1. бодро (прил.) бодро; неунывающе2. оптимистично (прил.) жизнелюбиво; оптимистично3. оптимистически (проч.) жизнеутверждающе; оптимистически
См. также в других словарях:
Cheerful — Cheer ful (ch[=e]r f[.u]l; 277), a. Having or showing good spirits or joy; cheering; cheery; contented; happy; joyful; lively; animated; willing. [1913 Webster] To entertain a cheerful disposition. Shak. [1913 Webster] The cheerful birds of… … The Collaborative International Dictionary of English
disposition — [[t]dɪ̱spəzɪ̱ʃ(ə)n[/t]] dispositions 1) N COUNT: usu supp N Someone s disposition is the way that they tend to behave or feel. The rides are unsuitable for people of a nervous disposition... He was a man of decisive action and an adventurous… … English dictionary
disposition — noun Etymology: Middle English, from Anglo French, from Latin disposition , dispositio, from disponere Date: 14th century 1. the act or the power of disposing or the state of being disposed: as a. administration, control b. final arrangement ;… … New Collegiate Dictionary
cheerful — adj. 1 in good spirits, noticeably happy (a cheerful disposition). 2 bright, pleasant (a cheerful room). 3 willing, not reluctant. Derivatives: cheerfully adv. cheerfulness n … Useful english dictionary
cheerful — cheerful, cheery For the ordinary meanings ‘full of cheer, cheering, gladdening’, cheerful is the usual word, and can be applied to a person or a person s appearance or disposition, as well as to utterances and activities (e.g. cheerful banter /… … Modern English usage
disposition — 1 *disposal Analogous words: administering or administration, dispensing or dispensation (see corresponding verbs at ADMINISTER): management, direction, controlling or control, conducting or conduct (see corresponding verbs at CONDUCT):… … New Dictionary of Synonyms
disposition — n. inclination 1) a disposition to + inf. (a disposition to argue) personality 2) a bland; buoyant, cheerful, genial, pleasant, sunny; mild; unpleasant disposition * * * [ˌdɪspə zɪʃ(ə)n] buoyant cheerful genial mild pleasant sunny unpleasan … Combinatory dictionary
disposition — dis|po|si|tion [ˌdıspəˈzıʃən] n formal 1.) [C usually singular] a particular type of character which makes someone likely to behave or react in a certain way = ↑temperament of a nervous/sociable/sensitive etc disposition (=having a nervous etc… … Dictionary of contemporary English
cheerful — adj. VERBS ▪ appear, be, feel, look, seem, sound ▪ become ▪ keep, remain … Collocations dictionary
disposition — noun formal 1 (C) a particular type of character which makes someone more likely to behave or react in a certain way; temperament: have a cheerful/sunny disposition (=have a happy character and behave in a happy way) | people of a nervous… … Longman dictionary of contemporary English
disposition — noun ADJECTIVE ▪ cheerful, cheery (AmE), happy, pleasant, sunny, sweet ▪ friendly ▪ gentle … Collocations dictionary